яндекс

афиша

истории

 

 

 

   

«Здравствуйте,
я ваша тётя!»
(по мотивам Б.Томаса)
 

 Эпиграф:
«Я тебя поцелую… потом… если захочешь!»

Донна Роза.



Чарльз никогда не видел тётки и был чрезмерно удивлён,
Когда узнал, какой походкой миллионерши входят в дом...
Она влетела в дверь, как будто, ей кто-то сзади дал пинка
И, несмотря на то, что утро, подать велела коньяка…

Е
диным махом с ним покончив, она велела – «Повторить!»
«С дороги я устала очень, не в силах даже говорить...» –

Сказала тётка Чарли басом и скрылась, прихватив цветы…
Чарльз и его дворецкий Брассет успели лишь разинуть рты.

Чарльз с тёткой связывал надежды,

но, вовсе, не на миллион.

Он был давно уже и нежно в мисс Эмму юную влюблён.
Предмет любви ответной страстью его одаривал сполна,
Но пребывал, увы, под властью жестокого опекуна.

Судьёй являясь мировым, был опекун категоричен,
В суждениях неоспорим, чудовищно косноязычен.
За подопечную свою он перегрызть грозился глотку.
Воздействовать же на судью под силу было только тётке.

А тётка, отдохнув с дороги, не совладала с каблуком

И вниз сошла – голова-ноги, а если проще – кувырком,

Все впечатления от спуска придав немедленно огласке
И Брассета, что нёс закуски,

вогнав непроизвольно в краску.


Ч
арльз, прибежав на тёткин крик, решил –

Всё, рухнули надежды!

Но тётка, потеряв парик и нижнюю деталь одежды,
Предстала в образе таком, что Чарльз и Брассет обомлели…
Переодетым мужиком была она на самом деле!

Чарльз, ожидавший в гости Эмму,

надеясь познакомить с тётей,

По-своему решил проблему, его едва ли Вы поймёте.
Найдя вооруженным глазом на тёткиных щеках щетину,

Он произнёс –

«Мужайтесь Брассет, сейчас мы будем брить скотину!»


Н
о «тётка» показала гонор, взревев –

«Не дамся просто так!»

Была устроена погоня, организован кавардак…
Скрутили, не прошло часа, в конец, уж выбившись из сил,

Чарльз «тётушку» держал, а Брассет –

трясущейся рукою брил…


При виде «тётушки» суровой душа ушла у Эммы в пятки
Та хмурила густые брови и грызла дамские перчатки.
Но «тётушка», при виде Эммы, вся встрепенулась,

оживилась,

Нашла для разговора тему и к ушку самому склонилась,

Легко с ней перейдя на «ты»… И стала лучшею подругой.

И расспросила про мечты. Чарльз даже был слегка напуган,

Так сильно «тётка» прикипела к прелестной Эмме

всей душой,

Её ласкала и жалела, прижав к груди своей большой…

Тут был нарушен их покой судьей

громоподобным Кригсом.

Скрипящий при ходьбе ногой, сверкая золотою фиксой,
Судья ворвался в тихий дом, в котором не бывал ни разу,
И страшный учинил погром,

грозя вцепиться в глотку Чарльзу.


«
Нам всем сейчас придет хана!»

– сказали Чарльз и Эмма хором.

«О, тётя! Только ты одна со старым сладишь мухомором!»
И скрылись – Эмма в шифоньер,

Чарльз под медвежьей белой шкурой,

А «тётка» выдала пример

ругательств (не в ладу с цензурой).


Ноздрями выпуская пар, судья возник в дверном проёме,
Жизнь превратить грозя в кошмар,

коль Эмму обнаружит в доме,

Он стул схватил из гарнитура и, покусав со всех сторон,
Вонзил его в медвежью шкуру, издавшую при этом стон.

«
Милейший, Вы наглец и хам!

Манеры где? Хотя б в зачатке?!

В присутствии почтенных дам такие гневные припадки!»
Сказала тётка, взглядом смерив судью, что багровел лицом,
Ушам отказываясь верить, его назвали наглецом?!

Багровый цвет судьи сменился на фиолетовый, почти…

От крика он перекосился – «Меня Вы вздумали учить!

Кто Вы тут есть?! Что за фигура?

Преклонных лет, весьма-весьма!

Карга! Старуха! Ведьма! Дура, иль выжившая из ума!»

«
Я
– тётка Чарли! Донна Роза! Миллионерша и вдова!» –
Сказала «тётка», без наркоза, судье кошмарные слова.

Судья, опешив, сел на стул, и с Чарльзом застонал на пару –

«Как я посмел?! Как посягнул?!

Придумайте скорей мне кару!»


«
А
х, полно, друг мой, убиваться!

Прощу Вас, но – не просто так!

Прошу составить, постараться, мне разрешение на брак!» –
Пробасила с ухмылкой «леди», кокетливая – как все вдовы,

И села рядом на «медведя» (и без того полуживого).

Судья был «тёткой» дрессирован, ел сахар у неё из рук…
К обеду стол засервирован, и на довольно узкий круг,
Но тут…

вошла с визитом дама преклонных лет, весьма-весьма,

И фарс сей обратила в драму, о том не ведая сама.

Её короткий монолог сразил все общество на месте.
Статью припомнив
«За подлог», судья опять забыл о чести.
Он высказался напрямик, нарёкши даму самозванкой,
И ко всему содрал парик и шляпу с бедной иностранки.

Зубами громко скрежетал, словами страшными ругался,
Глазами молнии метал, фамильным серебром кидался…

Но дама стойкая к угрозам, твердила лишь одни слова –

«Я – тётка Чарли Донна Роза!

Миллионерша и вдова!»
 

 

 

Сестра Риммовна

 

назад

Афиша

дальше

Проверка слова


www.gramota.ru

 


 

Hosted by uCoz